Keine exakte Übersetzung gefunden für موضع القياس

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch موضع القياس

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • (b) Una red de medición in situ es fundamental, y debe incluir espectrorradiómetros, un sistema mundial diferencial de determinación de la posición (DGPS), grupos cartográficos móviles, etc. También debe considerarse la posibilidad de usar productos de datos de técnicas multidimensionales de asimilación de datos para relleno cuando falten datos in situ;
    (ب) يعتَبر وجود شبكة للقياس الموضعي أمراً أساسياً لإدراج المقاييس الإشعاعية الطيفية والنظام العالمي التفاضلي لتعيين المواقع، ووحدات رسم الخرائط المتنقلة، كما ينبغي إيلاء الاعتبار إلى نواتج البيانات المتأتية من تقنيات تمثُّل البيانات المتعددة الأبعاد لسد الثغرات حيثما يفتَقر إلى البيانات الموضعية؛
  • En ese proyecto de decisión se pedía la aplicación de las siguientes medidas: las Partes que no operan al amparo del artículo 5 deberían establecer procedimientos para la cuantificación exacta de las existencias y proporcionar informes al respecto; se debería considerar en el futuro un ajuste del nivel de producción de metilbromuro permisible en Partes que no operan al amparo del artículo 5; las Partes que operan al amparo del artículo 5 deberían presentar informes anuales, y se darían a conocer en el sitio web de la Secretaría del Ozono, la necesidades de metilbromuro previstas para cada Parte que opera al amparo del artículo 5 durante el año siguiente; y se debería alentar a las Partes que operan al amparo del artículo 5 a que establezcan nuevas prácticas para prevenir la importación de metilbromuro en cantidades que excedan la demanda prevista.
    ويدعو هذا المقرر إلى اتخاذ التدابير التالية: ينبغي أن تضع الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 موضع التنفيذ إجراءات بشأن القياس الدقيق لكميات المخزونات وأن تقدم تقارير عن ذلك؛ وينبغي إيلاء النظر في المستقبل في تعديل مستوى إنتاج بروميد الميثيل المسموح به في الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5؛ وينبغي أن تقدم تقارير سنوية من قبل الأطراف العاملة بموجب المادة 5 ووضع الحاجات المتوقعة لكل طرف يعمل بموجب المادة 5 من بروميد الميثيل للسنة التالية على موقع أمانة الأوزون على شبكة الويب؛ وينبغي تشجيع الأطراف العاملة بموجب المادة 5 على أن تضع موضع التنفيذ ممارسات أخرى لمنع استيراد بروميد الميثيل بمستويات تتجاوز الطلب المتوقع.